Antes de que Gwen Stefani nos enseñara cómo deletrear B-A-N-A-N-A-S en Hollaback Girl, Tammy Wynette explicaba los dolores de D-I-V-O-R-C-E. Aunque no lo escribió, Wynette vivió la letra de D-I-V-O-R-C-E, habiéndose casado varias veces, más famoso con George Jones durante seis años, junto con otros cuatro hombres antes de su muerte en 1998. Coescrito por Bobby Braddock y Curly Putman, la canción tuvo algunas paradas y comienza antes de que se convirtiera en el clásico country hoy. A continuación, exploramos la historia detrás del D-I-V-O-R-C-E de Wynette.
Detrás del significado
Lanzada en 1968, la canción es una versión inteligente de un truco utilizado por los padres para explicar una palabra que no quieren que sus hijos escuchen, literalmente diciendo en la letra deletreamos las palabras que no queremos que entienda . La canción sigue a un conjunto de padres, ya que tienen que darle la noticia a su hijo de cuatro años de que su matrimonio está terminando, deletreando el nombre de su hijo J-O-E junto con C-U-S-T-O-D-Y. Es una canción triste, una que Braddock tuvo dificultades para vender al principio.
Antes de D-I-V-O-R-C-E, Braddock había escrito una canción llamada I L-O-V-E Y-O-U (¿Tengo que explicarla para ti) que no despegó? Realmente no me gustó la forma en que se dirigía, Braddock recuerda al Tennessean sobre la canción que luego terminó y también fue cortada por Wynette. Pero me gustó la idea, y eso me dio la idea de que los padres explicen la palabra que no querían que su hijo escuchara, sobre el divorcio que están a punto de pasar.
Esta noche me ha abierto los ojos letra
Nuestro D-I-V-O-R-C-E se vuelve definitivo hoy
Yo y el pequeño J-o-e nos iremos
Los amo a los dos y esto será puro h-e doble l para mí
Oh, desearía que pudiéramos detener este D-I-V-O-R-C-E
Braddock originalmente escribió la canción solo y luego la lanzó al coguionista y a Song Plugger para la compañía editorial de árboles, Curly Putman. Él recuerda cómo a Putman le gustó la canción y cortaron una demostración, pero quedó inactivo por un tiempo. No pude entenderlo, había existido durante varios meses, recuerda Braddock en un entrevista en video . Cuando le preguntó a Putman por qué pensaba que nadie había cortado la canción, respondió que la melodía está muy feliz por una canción tan triste, recomendando que cambien parte de la melodía en la última línea del coro y el verso. Me di cuenta de que sonaba muy parecido a un comercial de jabón, reflexiona Braddock, alabando la voz de Putman que suena que llevó el significado de la canción a un nuevo nivel. Después de que el cambio de acordes y la voz de Putman inyectaron algo de tristeza en él, grabaron una nueva demostración que agarró las orejas del productor de Wynette, Billy Sherrill, quien la cortó de inmediato. En el momento en que lo escuchó, dijo que sabía que era un éxito, Braddock recuerda la reacción de Sherrill.
El resultado
No pasó mucho tiempo para que D-I-V-O-R-C-E resuene con el público, Wynette lo lanzó como el sencillo principal de su álbum de 1968 del mismo nombre. Alcanzó el número 1 en el Cartelera Hot Country Songs Chart ese mismo año y fue su cuarto éxito. Desde entonces se ha convertido en una pieza exclusiva en el catálogo de Wynette. Dolly Parton, Rosanne Cash y Dottie West se encuentran entre las otras mujeres del país que han registrado versiones de cobertura de D-I-V-O-R-C-E.
hay lupita en ingles
En La colección Smithsonian de la música country clásica , el historiador Bill Malone reconoció cómo Wynette habló con todas las mujeres divorciadas a través de esta canción, escribiendo [ella] abarcó la realidad irregular que tantas mujeres han enfrentado y que su entrega de la canción es dolorosamente sincera, no hay ironía aquí, y si hay una calidad de telenovela para el diálogo, el contenido es bien espiros tanto su propia vida como su experiencia contemporánea.
Foto de Al Clayton/Getty Images