La vida es como un barco

Nadie sabe quien soy realmente
Nunca antes me había sentido tan vacío
Y si alguna vez necesito que alguien venga conmigo
¿Quién me consolará y me mantendrá fuerte?

Todos remamos en el barco del destino.
Las olas siguen llegando y no podemos escapar.
Pero si alguna vez nos perdemos en nuestro camino
Las olas te guiarán a través de otro día.



Takeu de Iki Wo Shiteru
toumei ni natta mitai
kurayami ni omoeta kedo
mekakushi sareteta dake

inori wo sasagete
atarashii hola wo matsu
azayaka ni hikaru umi
Estoy hecho de odio ee



Nadie sabe quien soy realmente
Tal vez simplemente les importa un carajo
Pero si alguna vez necesito que alguien venga conmigo
Sé que me seguirás y me mantendrás fuerte.



hito no kokoro wa utsuri yuku
nukedashitaku naru
tsuki wa mata atarashii shuuki
de fune wo tsureteku

Y cada vez que veo tu cara
Los océanos conducen a mi corazón.
Me haces querer esforzarme en los remos
Y pronto puedo ver la orilla

Oh, puedo ver la orilla
¿Cuándo veré la orilla?

quiero que sepas quien soy realmente
Nunca pensé que me sentiría así hacia ti
Y si alguna vez necesitas que alguien te acompañe
Te seguiré y te mantendré fuerte.

tabi wa mada tsuzuiteku
odayaka na hola mo
tsuki wa mata atarashii shuuki
de mune wo terashidasu

inori wo sasagete
atarashii hola wo matsu
azayaka ni hikaru umi
están hechos de odio

Y cada vez que veo tu cara
Los océanos conducen a mi corazón.
Me haces querer esforzarme en los remos
Y pronto no puedo ver la orilla

unmei no fune wo kogi
nami wa tsugi kara tsugi e a
watashi-tachi wo osou kedo
dolor mo suteki na tabi ne
dore mo suteki na tabi ne